Sjeća li se netko Fabija? Znaš, čupavi, dugodlaki vodeći čovjek na svim onim otrcanim mekim koricama koje je tvoja mama skrivala u svojoj komodi? Iako je postao sinonim za žanr, meme vrijedna prisutnost Fabija Lanzonija pomalo obmanjuje kada je riječ o priči o ljubavnom romanu. Doista, ljubav s Harlequinom ima povijest mnogo sadržajniju nego što nas Fabiove lanene brave navode na to da vjerujemo.
Tamo gdje Fabio bilježi sliku ljubavnog romana, Nora Roberts prikazuje njegovu sirupastu sintaksu i stil. Roberts je svladao žanr, ali rekao je da pisanje u kategorijama može biti ograničavajuće, te ga je usporedio s ' izvodeći Labuđe jezero u telefonskoj govornici . ' Čini se da joj takva književna zatvorenost nije ugušila kreativnost; do danas je Roberts objavio preko 200 knjiga.
Iako je Nora Roberts žanrovski div, ona to nije izmislila. Nakladnik Harlequin Enterprises postoji u Kanadi od 1949. Izdavačka kuća u početku je u igru ušla kao reprinter knjiga u mekim koricama, ali nakon smrti ključnog izdavača, tvrtka promijenila vlasnika - i upute.
Mary Bonnycastle, supruga novog izdavača Richarda Bonnycastlea, bila je ključna u Harlequinovom pivotu iz 1950-ih u ljubavnim romanima, točnije u medicinskim romansama. Britanski izdavač Mills i Boon izvorno su proizveli ove romane, no na Bonnycastleov nagovor dovedeni su preko bare na ponovno tiskanje. Bonnycastle i njezina kći birali su koji će se tiskati u Harlequinu, a zapravo su uglavnom išli za one najmanje razvratne.
što je Winston Churchill radio u 2. svjetskom ratu
Nakon što je prohujao o sporednom projektu supruge u njegovom svijetu izdavaštva, Richard Bonnycastle odlučio je pročitati jednu od prljavih knjiga za sebe. Naravno, odabrao je najeksplicitniji do kojeg je mogao doći. On - hm - toliko je 'uživao' u njemu da je počeo tražiti statistiku prodaje takvih knjiga i nije se iznenadio kad je saznao da su seksualnije nabijeni romani daleko nadmašili svoje pitomije kolege.
U sljedećem desetljeću Harlequin je ekskluzivno ponovno objavio romane Mills i Boon. Do 1970-ih udružili su se sa Simonom i Schusterom kako bi ove epove donijeli u Sjedinjene Države.
Na njezinu žalost, usporedno skromna Mary Bonnycastle sjedila je i gledala kako je izdavačka kuća njezinog supruga postala prvo ime u seksi knjigama. Međutim, njihova žanrovska dominacija kratko je trajala. Iako su se Harlequinove romanse prodavale u SAD-u, tvrtka se nastavila fokusirati na britanske pisce. Pred kraj 1970-ih raskinuli su ugovor sa Simonom i Schusterom i odbili rukopis Nore Roberts. Ups.
Budući da je Harlequin odbacio i Robertsa i Simona i Schustera, autor i napušteni izdavač udružili su se i pokrenuli ono što će postati poznato kao 'romantični ratovi': Simon i Schuster osnovali su američku verziju Harlequina, Silhouette, 1980. Nakon Siluete došla je poduzetna Ekstaza uz svijeće serija koja je ne samo iskoristila interes tržišta za eksplicitnije seksualne scene, već je uklonila ograničenje za svoje pisce da ženska protagonistica mora biti djevica.
Sredinom 1980-ih Harlequin je shvatio da je to ozbiljno zabrljalo prenoseći američke pisce i prešlo na stjecanje Silueta, premda je osoblju Siluete omogućilo održavanje uredničke kontrole - vjerojatno zato što su stvarno razumjeli tržište, imajući lavinu uspjeha u nekoliko kratkih godina njihovog postojanja. Početkom devedesetih, vremena su opet bila dobra: Harlequin je povratio svoje ljubavno carstvo, čineći 85-postotni udio žanra.
kada je katrina pogodila New Orleans
Harlequin je brzo naučio da, ako žele zadržati svoj status, pisanje istih scena sa seksom vanilije uvijek iznova neće uspjeti - iako tvrde da ne prodaju erotiku. Dakle, razvili su razne kategorije fikcije koje nisu samo promijenile seksualni stil i ton, već mjesto i vremensko razdoblje (mislite Gorštak ). Također su odlutali na međužanrovsko područje s romantičnim misterijama i trilerima.
Unatoč tim promjenama, povjesničar John McAleer rekao Njujorčanin da su u svojoj osnovi harlekinske romanse (čak i sa svojim neobično specifičnim naslovima) gotovo uvijek slijedile standardni format: „Dječak upoznaje djevojku, dječak gubi djevojku na stranici 56, a do stranice 180 knjiga bi završila s prijedlogom za brak. '
što znači yin yang
Žanr se s vremenom nastavio širiti, ali poboljšana tehnologija mogla bi značiti kraj afere za izdavačkog giganta. Pojavom interneta i e-knjiga (posebno onih koje su sami objavljivali - mislite) Pedeset nijansi sive , koja je imala više ukupne prodaje od Harlequinovog cijelog sjevernoameričkog maloprodajnog odjela), ljudi mogu ispuniti svoje najerotičnije maštarije na svom Kindleu, za još manje novca nego što bi koštala prava knjiga, i zadržati pritom malo privatnosti. Kod e-knjiga nema potrebe sakriti kopiju Uzeto za osvetu, posloženo za zadovoljstvo ispod pogače kad ste u redu za naplatu namirnica.
Do danas je Harlequin objavio više od 4.000 knjiga , u više od 30 jezika .
Iako su radnje možda predvidljive, likovi pomalo tropni, jezik je smiješno opširan, a naslovnice i naslovi vjerojatno će izazvati stenjanje ili podsmijeh, izdavač nastavlja.
Meki uvez Harlequina možda blijedi i trebaju mu neke mirisne soli, ali sigurno nije mrtav. Osim toga, čak i da jest, bez sumnje bi oživio u nekoj vrsti velikog zapleta.
Copyright © Sva Prava Pridržana | asayamind.com